Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 4:16 - Нови српски превод

16 Заиста, ви сте ми и у Солун, не једном већ двапут, послали помоћ када сам био у потреби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zaista, vi ste mi i u Solun, ne jednom već dvaput, poslali pomoć kada sam bio u potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Чак сте ми и у Солун повремено слали за моје потребе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Jer i u Solun i jednom i drugom poslaste mi u potrebu moju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ви сте ми у Солун и једанпут и двапут послали за моју потребу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 4:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прошавши кроз Амфипољ и Аполонију, дошли су у Солун, где је била јудејска синагога.


Зато смо желели да дођемо – ја, Павле лично, и то не једном, већ двапут, али Сатана нас је спречио.


Зато се сећајте, браћо, нашег труда и напора. Проповедали смо вам Радосну вест Божију, и радили дан и ноћ да вам не бисмо били на терету.


А наши нека се уче да предњаче у добрим делима где за то постоји потреба, да не би били бесплодни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ