Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 4:13 - Нови српски превод

13 Све могу по ономе који ми даје снагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Sve mogu po onome koji mi daje snagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Све могу у Ономе који ми даје снагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Sve mogu u Isusu Hristu, koji mi moæ daje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Све могу у ономе који ме снажи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 4:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не бој се, јер ја сам с тобом, не обзири се застрашено, јер ја сам Бог твој. Ја те крепим и заиста ти помажем, заиста те подупирем десницом правде своје.


’Само у Господу имам – вели – праведност и снагу.’“ К њему ће доћи и стидеће се сви који су беснели против њега.


Исус му рече: „Дођи!“ Петар изађе из бродића те, ходајући по води, крене према Исусу.


Ако останете у мени и ако моје речи остану у вама, тражите што хоћете и добићете.


да вас он, по својој богатој слави, ојача својим Духом у вашем унутрашњем човеку;


Уосталом, јачајте у Господу и његовој моћној сили.


Стога, нека вас Бог оснажи сваком снагом која долази од његове славне силе, да би све могли да издржите стрпљиво. С радошћу


Захваљујем Христу Исусу, нашем Господу, који ме је оснажио, и поверио ми службу сматрајући ме вредним тога,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ