Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 2:29 - Нови српски превод

29 Примите га, стога, са свом радошћу и цените такве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Primite ga, stoga, sa svom radošću i cenite takve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Примите га, дакле, у Господу са сваком радошћу и поштујте такве као што је он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Primite ga dakle u Gospodu sa svakom radosti, i takove poštujte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Примите га, дакле, у Господу са сваком радошћу и такве људе поштујте,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 2:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Како ли су дивне по горама ноге благовесника који најављује мир, благовесника доброте који најављује спасење, говорећи Сиону: „Бог твој царује!“


А ако вас људи не приме, изиђите из тог града, отресите прашину са својих ногу. То ће бити доказ против њих.“


Заиста, заиста вам кажем: ко прихвата онога кога ја шаљем, мене прихвата, а ко прихвата мене, прихвата онога који је мене послао.“


Сваког дана су се једнодушно окупљали у храму, састајали се ломећи хлеб по кућама и примали храну искрена и радосна срца


Становници су нам указали многе почасти, а када смо одлазили, снабдели су нас са свим што нам је било потребно.


Тада је настала велика радост у граду.


А опет, како да весници проповедају ако нису послани? Јер, овако је написано: „Како ли су дивне ноге оних који доносе добре вести.“


Прихватите је у Господу, онако како приличи Божијем народу. Помозите јој у свему што јој од вас буде затребало, јер је она била помоћница многима, па и мени самом.


Ако Тимотеј дође, гледајте да се не осећа нелагодно са вама, јер и он обавља службу за Господа као и ја.


Они су, наиме, умирили мој дух и ваш. Одајте признање таквима.


Наиме, није ваљан онај који сам себе препоручује, него онај кога Господ препоручује.


Направите за нас места у својим срцима! Никоме нисмо нанели неправду, никога нисмо оштетили, никога нисмо закинули.


Утолико више желим да га пошаљем, да бисте се обрадовали када га видите, и да бих ја мање бринуо.


Поздравља вас Аристарх, који је заједно са мном у тамници, и Марко, рођак Варнавин. Ако дође к вама, лепо га примите, по упутствима које смо вам дали.


Молимо вас, браћо, да поштујете оне који се труде међу вама, оне који вас, по Господњој вољи, воде и опомињу.


Старешинама које добро обављају своју службу треба указивати част и плаћати их, нарочито онима који се труде око проповедања и поучавања.


Слушајте своје вође и покоравајте им се, јер они бдију над вашим душама као они који ће полагати рачун за њих. Зато гледајте да то чине с радошћу, а не с уздисањем, јер вам то не би било на корист.


Зато ћу га, када будем дошао, подсетити на оно што чини, те како нас клевеће злобним речима. И то му није довољно; шта више, он не прима браћу, те брани онима који би то хтели и искључује их из цркве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ