Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 6:7 - Нови српски превод

7 Служите предано, као да служите Господу, а не људима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Služite predano, kao da služite Gospodu, a ne ljudima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Служите драговољно, као Господу, а не као људима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Dragovoljno služite, kao Gospodu a ne kao ljudima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Служите драговољно – као Господу, а не људима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 6:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ви и саме знате да сам за вашег оца радио свом својом снагом.


Но, његове слуге му приступише и рекоше: „Оче мој, да ти је пророк рекао да урадиш нешто велико, зар не би то урадио? Нећеш ли пре урадити то што ти је рекао: ’Окупај се и бићеш чист?!’“


Али, хвала Богу што сте од срца послушали оно учење коме сте поверени, иако сте некад били робови греха.


Зато, било да једете, пијете или чините нешто друго, све чините Богу на славу.


Све што радите, радите целим срцем, као за Господа, а не за људе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ