Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 4:32 - Нови српски превод

32 Будите добри једни према другима, милосрдни, праштајте један другоме као што је Бог по Христу опростио вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Budite dobri jedni prema drugima, milosrdni, praštajte jedan drugome kao što je Bog po Hristu oprostio vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Један према другом будите добри и саосећајни, опраштајући један другом као што је и Бог у Христу опростио вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A budite jedan drugome blagi, milostivi, praštajuæi jedan drugome, kao što je i Bog u Hristu oprostio vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Будите међу собом честити, милосрдни, праштајући један другом – као што је и Бог вама у Христу опростио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 4:32
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А кад стојите и молите се, праштајте ако шта имате против кога, да би и Отац ваш који је на небесима опростио вама ваше преступе.


Коме, дакле, ви опростите, томе опраштам и ја. Јер ако сам ја нешто коме опростио, опростио сам ради вас пред Христом,


Угледајте се, дакле, на Бога, пошто сте његова вољена деца.


Дакле, волите своје непријатеље, чините им добро, и дајте на зајам не очекујући ништа. Тада ће ваша награда бити велика и бићете синови Свевишњега, јер он је благ према незахвалнима и злима.


И не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте и биће вам опроштено.


Љубав је стрпљива, љубазна, не завиди, не хвали се, није охола,


Ако седам пута на дан згреши против тебе и седам пута дневно дође к теби и каже ти: ’Кајем се’, ти му опрости.“


и опрости нам дугове наше како смо и ми опростили дужницима својим.


Свакоме је Господ добар, милосрдан свим својим делима.


Ово вам пишем, дечице, јер су вам греси опроштени ради његовог имена.


Волите једни друге братском љубављу, истичите се у међусобном уважавању.


Ако му, пак, признајемо своје грехе, он је веран и праведан: опростиће нам грехе и очистиће нас од сваке неправде.


Зато му ви радије опростите и утешите га, да га не сломи превелика жалост.


Ево, блаженим називамо оне који су издржали. Чули сте за Јовову стрпљивост и видели сте шта је Господ на крају учинио, јер је Господ веома милостив и милосрдан.


у чистоти, знању, стрпљивости, доброти, у Светом Духу, искреној љубави,


и опрости нам грехе наше, јер и ми опраштамо сваком свом дужнику. И не дај да подлегнемо искушењу.’“


по милостивом срцу Бога нашега, од којег ће нам доћи светлост зоре са висине,


Праведник гине и никога то не узбуђује. И смерни људи бивају одвођени и нико не разабире да праведник бива одведен пред зло,


Оданост је пожељна за човека; боље и сиромашан него лажљив.


Праведник се брине и за добро својих животиња, а злобници су окрутни и кад се смилују.


Он нештедимице дели, даје сиротињи, праведност његова остаје довека; рог ће му се у части уздићи.


Нојемина рече на то својој снахи: „Нека га Господ благослови, кад није ускратио милости ни живима ни мртвима.“ Нојемина додаде: „Тај човек нам је рођак и један од наших старатеља.“


са побожношћу братољубље, а са братољубљем љубав.


Становници Малте су нам исказали несвакидашњу љубазност. Заложили су ватру и све нас позвали к њој због кише која је падала и због хладноће.


Ради твоје речи и по свом срцу учинио си сву ову велику ствар да би је обзнанио своме слузи.


Човекова обазривост чува га од срџбе, на част му је да пређе преко увреде.


Авдемелех Кушанин је довикнуо Јеремији: „Молим те, стави ове рите и дроњке између пазуха и конопца!“ Јеремија је тако и урадио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ