Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 2:9 - Нови српски превод

9 Не стиче се делима, да се нико не би хвалио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Ne stiče se delima, da se niko ne bi hvalio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 а не на основу делâ, да се нико не би хвалио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ne od djela, da se niko ne pohvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 не од дела, да се нико не похвали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 2:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дакле, ако се избор врши по милости, онда не може да се врши по делима. Иначе, милост не би више била милост.


Наиме, нико се пред Богом не може оправдати вршењем онога што Закон захтева, јер Закон само доводи човека до сазнања да је грешан.


Јер, ако је Аврахам постигао праведност оним што је учинио, он би, према томе, имао разлога да се хвали, али не пред Богом.


Наиме, синови се тада још нису били родили, нити су учинили ни добро ни зло. Тада јој је Бог, да би учинио трајном одлуку о изабрању,


Према томе, ништа не зависи од нечије жеље или труда, него од Бога који се смилује.


Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ