Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 2:7 - Нови српски превод

7 То је учинио да у вековима који долазе покаже изванредно богатство своје милости – добротом коју за нас има у Христу Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 To je učinio da u vekovima koji dolaze pokaže izvanredno bogatstvo svoje milosti – dobrotom koju za nas ima u Hristu Isusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 да би у будућим временима показао преобилно богатство своје милости у доброти према нама у Христу Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Da pokaže u vijekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u Hristu Isusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 да у будућим вековима покаже превелико богатство своје благодати – својом добротом према нама у Христу Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 2:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благословен да је Господ, Бог Израиљев, од века до века. И сав народ нека каже: „Амин.“ Славите Господа!


Благословен да је Господ, Бог Израиљев, од века и до века. Амин. Амин.


Уместо да будеш напуштен и омрзнут и избегаван, поставићу те да будеш понос вечни, весеље од рода до рода.


Или можда презиреш богатство његове доброте, подношења и стрпљивости, а не знаш да те његова доброта води к покајању?


У њему имамо откупљење, опроштење преступа посредством његове крви, што показује богатство милости.


Али Бог, који је богат милосрђем, из своје велике љубави према нама,


њему нека је слава у Цркви и у Христу Исусу у свим поколењима од сад и довека! Амин.


која није била позната ранијим нараштајима, али је сада преко Духа откривена његовим светим апостолима и пророцима.


Ви ћете тако прославити име нашег Господа Исуса, а он ће прославити вас, по милости нашег Бога и Господа нашег Исуса Христа.


А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље,


Њима је Бог открио да, тиме што су говорили о овим стварима, нису служили себи, него вама, којима су то сада објавили гласници Радосне вести посредством Светог Духа, посланог с неба. У ове ствари и анђели желе да завире.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ