Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 2:10 - Нови српски превод

10 Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Mi smo, naime, njegovo delo, stvoreni posredstvom Hrista Isusa, da činimo dobra dela koja je Bog unapred pripremio za nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, ми смо његово дело, створени у Христу Исусу за добра дела која је Бог унапред припремио да их чинимо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jer smo njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za djela dobra, koja Bog naprijed pripravi da u njima hodimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ми смо, наиме, његово дело, у Христу Исусу створени за добра дела, која је Бог унапред приправио – да у њима живимо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 2:10
58 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Знајте: Господ је Бог, он нас је саздао и њему припадамо; ми смо његов народ и стадо његове испаше.


и неправду што не чине, према стазама његовим што живе.


Господ ће ме осветити! О, Господе, милост твоја је довека; дела својих руку не напуштај!


Чисто срце створи мени, Боже; у нутрини мојој постојан дух обнови.


О, кад би ме послушао народ мој и путеве моје Израиљ следио!


Благословиће их Господ над војскама: „Нека је благословен – говориће се – мој народ египатски, и дело руку мојих, Асирија, и достојање моје, Израиљ.“


јер кад види децу своју, усред себе дело мојих руку, он ће моје име светковати. Светковаће Светитеља Јаковљева и бојаће се Бога Израиљева.


Овај народ што сам га себи саздао, казиваће мени похвалу.


сваког ко се именом мојим зове, и кога сам на славу своју створио, замислио га, па га начинио.


„Сети се овога, Јакове, и Израиљу, јер си слуга мој! Ја сам те саздао и ти си слуга мој; Израиљу, ја тебе да заборавим нећу!


И у народу твоме сви ће бити праведници, довека ће земљу заузимати, изданак насада мога, израда руку мојих, славности ради.


да усправим ожалошћене на Сиону, да им дам накит уместо пепела, уље за весеље уместо жалости, одећу за похвалу уместо духа тужнога; и њих ће звати: ’Храстови правдини, Засад Господње славности’.


А ово је савез који ћу склопити с народом израиљским након тих дана: ставићу свој Закон у њих саме, и уписаћу га у њихова срца. Ја ћу бити њихов Бог, а они ће бити мој народ – говори Господ!


Тако нека засветли ваша светлост пред људима, да би они, видећи ваша добра дела, прославили Оца вашег који је на небесима.


Ко чини што је по истини, долази на светлост, да се покаже да су његова дела учињена у послушности према Богу.“


И тако је Црква уживала мир у целој Јудеји, Галилеји и Самарији. Подизала се и живела у страхопоштовању према Господу, растући бројчано потпором Светога Духа.


У Јопи је, опет, живела нека ученица по имену Тавита (што у преводу значи „Кошута“), која је увек чинила добра дела и помагала сиромашнима.


Сад, дакле, нема никакве осуде за оне који су у Христу.


Наиме, оне које је унапред знао, те је и предодредио да се поистовете с ликом његовога Сина, да би он био првенац међу многом браћом.


Ми смо, наиме, Божији сарадници, а ви сте Божија њива, Божија грађевина.


Дакле, ако је ко у Христу, он је ново створење; старо је прошло, а ново је, ево, настало.


А Бог нас је за то приправио давши нам свога Духа у залог.


А Бог је у стању да вас обдари изобилним благословом сваке врсте, те да увек имате свега довољно, и још да претекне за свако добро дело.


Јер, није важно ни обрезање ни необрезање, него ново створење.


Од Павла, вољом Божијом изабраног за апостола Христа Исуса, светима у Ефесу, вернима у Христу Исусу:


У њему нас је изабрао пре постанка света, да будемо свети и без мане пред њим. Он нас је у љубави


Али сада сте у Христу Исусу ви, који сте некада били далеко, доведени близу крвљу Христовом.


Тако је обеснажио Закон с његовим заповестима и уредбама да би у самом себи од двојице створио једног новог човека и тиме успоставио мир,


Тада сте живели у складу са духом овога света, у складу са владаром ваздушних сила. Он је дух који је сада на делу међу онима који се не покоравају Богу.


С њим нас је васкрсао и с њим нас посадио на небесима у Христу Исусу.


Зато вас молим, ја, сужањ ради Господа, да живите достојно позива на који сте позвани.


Обуците на себе новог човека, који је према лику Божијем створен да живи истински праведним и светим животом.


Зар овако враћаш Господу, народе безумни и немудри? Није ли он твој отац који те је створио, који те је начинио и ојачао?


У потпуности се држите пута који вам је одредио Господ, Бог ваш, да би остали у животу, да би вам било добро и да би дуго проживели у земљи коју ћете запосести.


Уверен сам да ће Бог, зачетник доброг дела у вама, довршити то дело до Дана у који ће Исус Христос доћи.


Бог је, наиме, тај који чини у вама да желите и чините оно што је њему угодно.


Тада ћете моћи да живите достојно Господа, и да му у свему угодите, рађајући сваку врсту добрих дела и растући у познању Бога.


и обукли се у новог човека, који се обнавља ради правог познања Бога према лику свог Творца.


нека утеши ваша срца и утврди вас у сваком добром делу и речи.


Уместо тога, нека чине добра дела, као што приличи женама које исповедају побожност.


Она мора да буде позната по добрим делима, да је подигла децу, да је била гостољубива, да је светима прала ноге, да је помагала невољницима, укратко, да је предано чинила сваку врсту добрих дела.


Такође су и добра дела видљива, а и када нису, не могу се сакрити.


да чине добро; да буду богати добрим делима, дарежљиви, и спремни да деле.


Онај који очисти себе од поменутих ствари, биће посуда за свечане прилике, посвећена и корисна своме Господару, спремна за свако добро дело.


тако да човек Божији буде врстан, спреман за свако добро дело.


Он је дао себе за нас да нас откупи од сваког безакоња и да за себе очисти изабрани народ који предано чини добро.


У свему се покажи примером чинећи добра дела, буди искрен и озбиљан у учењу које излажеш.


Подсећај их да се покоравају владарима и властима, да буду послушни, и спремни на свако добро дело.


А наши нека се уче да предњаче у добрим делима где за то постоји потреба, да не би били бесплодни.


Ово је истинита реч, и зато желим да то устрајно напомињеш, тако да се они који су поверовали Богу труде да чине добра дела и да у томе предњаче. Ово је добро и корисно људима.


Усредсредимо се на то да подстичемо један другога на љубав и добра дела.


нека вас оспособи за свако добро дело тако да чините његову вољу, те да он чини међу вама што је њему угодно, посредством Исуса Христа, коме вечна слава од сад и довека. Амин.


Владајте се узорно међу многобошцима, да би, пошто вас оптужују као злочинце, видели ваша добра дела, те прославили Бога на дан његовог доласка.


Али, ако живимо у светлости као што је сам Бог у светлости, тада имамо заједништво један са другим, и крв његовог Сина Исуса чисти нас од свакога греха.


Ко говори да је у њему, дужан је да живи онако како је он живео.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ