Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efescima 1:12 - Нови српски превод

12 да хвалимо његову славу – ми који смо се претходно поуздали у Христа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 da hvalimo njegovu slavu – mi koji smo se prethodno pouzdali u Hrista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 да ми, који смо своју наду унапред положили у Христа, будемо на хвалу његове славе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Da bismo bili na hvalu slave njegove, mi koji smo se naprijed uzdali u Hrista,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 да будемо на хвалу његове славе – ми који смо се унапред уздали у Христа;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efescima 1:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Волите Сина, да му гнев не плане, па да пропаднете на свом путу, јер гнев његов за трен ока плане. Благо сваком ко у њему уточиште тражи!


У дан онај Јесејев корен ће се подићи као застава на народе, пуци ће тражити њега и одмориште његово биће славно.


Ево, Бог је спасење моје, уздам се и нећу се бојати, јер је Господ снага моја и песма Господња, он ми је био на спасење.“


Заклињем се самим собом: из мојих уста излази реч праведна и нећу је опозвати: да ће се преда мном свако колено савити, сваки језик мноме заклињати.


У Господу ће имати праведност и прослављање све потомство Израиљево.


У његово време Јуда ће бити спасена, а Израиљ ће спокојно почивати. А ово ће му бити име којим ће га свако звати: ’Господ, наша праведност!’


Нека се не узнемирава ваше срце. Верујте у Бога и верујте у мене.


и да хвалимо његову славну милост коју нам је даровао у Љубљеноме.


То је учинио да у вековима који долазе покаже изванредно богатство своје милости – добротом коју за нас има у Христу Исусу.


њему нека је слава у Цркви и у Христу Исусу у свим поколењима од сад и довека! Амин.


А ми смо дужни да стално захваљујемо Богу за вас, од Господа вољена браћо, јер вас је Бог од почетка изабрао за спасење, посветивши вас деловањем Духа и вером у истину.


Због тога и трпим све ово. Ипак, не стидим се, јер знам у кога сам се поуздао, а уверен сам да је он у стању да сачува оно што ми је поверено до онога Дана.


Он нас је по својој вољи родио речју истине, да будемо први међу његовим створењима.


који његовим посредством верујете у Бога. Он је Христа васкрсао из мртвих и дао му славу, тако да ваша вера и нада буду усмерене на Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ