Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 6:1 - Нови српски превод

1 Дарију се свидело да постави над царством стотину двадесет сатрапа, да буду по целом царству,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Dariju se svidelo da postavi nad carstvom stotinu dvadeset satrapa, da budu po celom carstvu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Дарије одлучи да постави сто двадесет сатрапа да владају над целим царством

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Svidje se Dariju te postavi nad carstvom sto i pedeset upravitelja da budu nad svijem carstvom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад је имао шездесет две године, Дарије преузе царство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 6:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Било је то у време Артаксеркса, када је Артаксеркс царевао од Индије па све до Куша у стотину двадесет седам области.


Спремите на њега народе и мидијске цареве, њихове господаре, све њихове главаре и сваку земљу њихове владавине.


У првој години Дарија Међанина, ја сам се заузео да га охрабрим и заштитим.


Тада је цар Навуходоносор послао да се саберу сатрапи, намесници, управитељи, саветници, ризничари, судије, правници и сви покрајински намесници, да дођу на посвећење кипа, који је подигао цар Навуходоносор.


Царство је преузео Дарије, Међанин. Било му је око шездесет две године.


а над њима три начелника, међу којима је био и Данило. Њима су сатрапи полагали рачун да цар не би био на губитку.


Прве године Дарија, сина Артаксерксовог, од мидијског рода, који се зацарио над царством Халдејаца;


било намесницима, које он поставља да кажњавају злочинце, и да похвале оне који чине добро.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ