Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:7 - Нови српски превод

7 Видео сам тугу под шаторима Кушана, подрхтавају шаторски застори земље мадијанске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Video sam tugu pod šatorima Kušana, podrhtavaju šatorski zastori zemlje madijanske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 »Видех невољу у кушанским шаторима, тресу се крила шатора мидјанских.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Vidjeh šatore Etiopske u muci, ustreptaše zavjesi zemlji Madijanskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Видех престрашене шаторе египатске, затресоше се застори у земљи мадијанској.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је фараон ово чуо, хтео је да погуби Мојсија. Али Мојсије побегне од фараона и склони се у мадијанску земљу. Тамо је сео код једног бунара.


Узеће и њихове шаторе и њихова стада, њихове шаторске засторе и све њихове ствари; њихове ће камиле узети за себе и викаће на њих: ’Ужас одасвуд!’


Чули смо, наиме, како је Господ исушио воду Црвенога мора пред вама када сте изашли из Египта, и шта је учинио Огу и Сихону, двојици аморејских царева, с друге стране Јордана, које сте истребили.


Они одговорише Исусу: „Твоје слуге су чуле шта је Господ, Бог твој, одредио Мојсију: да ће вам предати целу земљу и да ће истребити све становништво земље. Веома смо се уплашили од вас за своје животе. Зато смо тако учинили.


Два мадијанска цара, Зевеј и Салман, побегоше, али их је Гедеон гонио и ухватио. Сву војску им је уплашио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ