Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 5:5 - Нови српски превод

5 Не тражите Ветиљ! Не идите у Галгал! Не прелазите у Вир-Савеју! Јер, Галгал ће сигурно у изгнанство, а и Ветиљ ће аветиња постати.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ne tražite Vetilj! Ne idite u Galgal! Ne prelazite u Vir-Saveju! Jer, Galgal će sigurno u izgnanstvo, a i Vetilj će avetinja postati.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Али, не тражите у Бетелу, не идите у Гилгал, не путујте у Беер-Шеву. Јер, Гилгал ће сигурно отићи у изгнанство и Бетел се претворити у ништа.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A ne tražite Vetilja, i ne idite u Galgal, i ne prolazite u Virsaveju, jer æe Galgal otiæi u ropstvo, a Vetilj æe se obratiti u ništa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Не тражите Ветиљ, не идите у Галгал и не одлазите у Вирсавеју! Галгал ће у ропство отићи, а Ветиљ ће се уништити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 5:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

То место се зове „Вир-Савеја“, јер су се тамо обојица заклела.


А Аврахам је код Вир-Савеје засадио тамариск, те призвао име Господа – вечног Бога.


Оданде је отишао у Вир-Савеју.


Тај бунар су назвали Савеја. Зато се тај град све до данас зове „Вир-Савеја“.


Кад је цар размислио о овоме, направио је два златна телета и рекао народу: „Довољно сте одлазили у Јерусалим. Ево, твојих богова, Израиљу, који су те извели из египатске земље!“


Једно теле је поставио у Ветиљу, а друго у Дану.


Одвео је све те свештенике из Јудиних градова и оскрнавио узвишице где су свештеници приносили кад, од Гаваје до Вир-Савеје. Такође је уништио узвишице врата, које су се налазиле на улазу врата Исуса, управитеља града, с десне стране градске капије.


Стидом ће се загрнути они који те мрзе, а шатор зликоваца ће нестати.“


Господ разбија намере пуцима, и ремети науме народима.


јер насилник ће ишчезнути, и подсмевач ће нестати, и сви који вребају на зло биће истребљени:


Смишљајте заверу – биће уништена; само се ви договарајте – биће узалуд; зато што је с нама Бог.


Осрамотиће се Моавци због Хамоса као што се због Ветиља, своје узданице, осрамотио дом Израиљев.


Биће оборене узвишице Вет-Авена, тај грех Израиља; трње и коров ће покрити њихове жртвенике, а они ће рећи горама: „Прекријте нас“, и бреговима: „Падните на нас.“


Има ли зла у Галаду? Баш су ништа сви који су у њему. У Галгалу волове жртвују, њихови су жртвеници гомиле камења по браздама њиве.


Ако ти блудничиш, о, Израиљу, нека Јуда не сагреши! Не идите у Галгал! Не пењите се у Вет-Авен и не куните се: ’Тако ми живог Господа!’


„У Галгалу су сва њихова зла и тамо их мрзим. Због њихових злобних дела истераћу их из свога Дома. Више нећу да их волим. Сви су њихови главари одметници.


Изломићу преворнице на Дамаску, истребићу живаљ из те долине Авен и онога што у Вет-Едену жезло држи. У изгнанство, у Кир ће отићи Арамов народ – каже Господ.“


На дан када казним Израиљ за преступе његове казнићу и жртвенике Ветиља. Одсеће се рогови жртвеника и попадаће на тле.


Дођите у Ветиљ и грешите, а у Галгалу грешите још више. Своје жртве јутром приносите и трећег дана своје десетке.


Амасија, свештеник из Ветиља, је поручио Јеровоаму, цару Израиља: „Знаш, против тебе се уротио Амос усред дома Израиљевог. Земља не може да трпи његове речи!


А у Ветиљу не смеш више да пророкујеш јер је ово царево светилиште и престоница суверена.“


Зато овако каже Господ: ’Жена ће ти постати градска блудница, а синови твоји и твоје ћерке ће пасти од мача. Твоје ће се имање ужетом премерити и разделити, а ти ћеш умрети на нечистом тлу. А Израиљ ће сигурно из своје земље отићи у изгнанство.’“


Опустеће Исакове узвишице и светилишта Израиљева ће се срушити. А ја ћу мачем да устанем на дом Јеровоамов.“


они који се заклињу идолом Самарије и говоре: ’Жив био твој бог, о, Дане! Жив био пут у Вир-Савеју!’ И онда ће пасти и више се неће дићи.“


Он је изабрао оне који су у свету безначајни, презрени, и ништавни, да обезвреди оне на које се гледа с уважавањем.


Али мудрост навешћујемо међу зрелима, али не мудрост овога света, нити од владара овога света који пропадају.


Рађаће ти се синови и ћерке, али теби неће припадати, јер ће отићи у ропство.


Тада Господ рече Исусу: „Данас сам уклонио са вас срамоту египатску.“ Зато се то место зове „Галгал“, све до дана данашњег.


У један час опусте толико богатство!“ И сви кормилари, сви морнари и морепловци, стајали су издалека.


Тада Самуило рече: „Хајдемо у Галгал, да тамо потврдимо царство.“


Он је сваке године обилазио Ветиљ, Миспу и Галгал и деловао као судија над Израиљем у свим тим местима.


Његов син првенац звао се Јоило а други се звао Авија. Они су били судије у Вир-Савеји.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ