Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 1:9 - Нови српски превод

9 Овако каже Господ: „Због три преступа Тира, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер су све изгнанике предали Едому. Нису се сетили братског савеза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa Tira, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer su sve izgnanike predali Edomu. Nisu se setili bratskog saveza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Овако каже ГОСПОД: »Због Тирових многих преступа нећу суспрезати свој гнев. Зато што је целе заједнице продавао Едому, заборавивши савез побратимства,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ovako veli Gospod: za tri zla i za èetiri što uèini Tir, neæu mu oprostiti, jer sasvijem dadoše u ropstvo Edomcima i ne sjeæaše se bratske vjere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Овако говори Господ: „За три зла Тира, и за четири, нећу му опростити. Све заробљене предаде Едому и не сети се савеза братског.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 1:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Хирам, тирски цар, је послао Давиду гласнике и кедровог дрвета, столарима и клесарима који су Давиду саградили дворац.


Гевала, Амона и Амалика, Филистејци с житељима Тира.


и све цареве Тира, све цареве Сидона и све цареве острва са друге стране мора;


због дана што долази да сатре све Филистејце, да истреби Тиру и Сидону све преживеле помоћнике. Јер Господ ће да похара Филистејце, остатак острва Кафтор.


Твоје богатство, твоја роба, твоји морепловци, твоји морнари, кормилари и мајстори за твоје пукотине, твоји трговци, сви ратници у теби, и сви који су на палуби, пашће у морске дубине у дан твога пада.


Због многих твојих кривица, због трговине твоје непоштене, светилиште си своје оскрнавио. Зато сам запалио огањ посред тебе, и огањ те је прогутао; у пепео сам те претворио на очи свима што те гледају.


Овако каже Господ: „Због три преступа Едома, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер је мачем свога брата прогонио и потиснуо своје смиловање. У свом га је бесу сатирао стално и довека разјарен био.


Овако каже Господ: „Због три преступа Газе, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер су све изгнанике одвели у ропство и предали их Едому.


Оног дана када си стајао по страни, од дана кад су му туђинци благо заробили, кад незнанци грунуше на врата његова и за Јерусалим жреб бацаше, ти си био као један од њих.


Пророштво: Реч Господња о земљи Адраху и о Дамаску, одморишту његовом – јер су на Господу очи света и свих племена Израиља –


„Јао теби, Хоразине! Јао теби, Витсаидо! Јер, да су се у Тиру и Сидону догодила чуда која су била учињена у вама, одавно би се већ покајали, седећи у кострети и пепелу.


Али ја вам кажем да ће Тиру и Сидону бити лакше на Судњи дан него вама.


Јао теби, Хоразине! Јао теби, Витсаидо! Јер да су се у Тиру и Сидону догодила чуда која су била учињена у вама, одавно би се већ покајали, седећи у кострети и пепелу.


Зато ће Тиру и Сидону бити лакше на Судњи дан него вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ