Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 1:4 - Нови српски превод

4 Бацићу огањ на кућу Азаилову и спалиће Вен-Ададова утврђења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Baciću oganj na kuću Azailovu i spaliće Ven-Adadova utvrđenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 послаћу огањ на Хазаелову палату који ће прождрети Бен-Хададове тврђаве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Nego æu pustiti oganj u dom Azailov, te æe proždrijeti dvorove Venadadove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пустићу огањ у дом Азаилов, прождраће дворове Венададове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 1:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ му рече: „Иди и врати се путем за дамаштанску пустињу. Кад дођеш, помажи Азаила за цара над Арамом,


Јоас, син Јоахазов, је повратио градове из руку Вен-Адада, сина Азаиловог, које је овај у рату одузео од његовог оца Јоахаза. Јоас га је поразио три пута, те је повратио израиљске градове.


Зато се Господ разгневио на Израиљ и дао их у руке Азаилу, цару арамејском и у руке Вен-Ададу, сину Азаиловом, за све оно време.


После неког времена, арамејски цар Вен-Адад, скупи сву своју војску, па крене и опколи Самарију.


Тада је Аса узео све сребро и злато што је остало у ризници Дома Господњег и у ризници царског двора, и послао их арамејском цару Вен-Ададу који је пребивао у Дамаску. Поручио му је:


Али ако ме не послушате – да посветите суботу, да не носите робу и пролазите кроз јерусалимска врата у суботу – запалићу ватру на његовим вратима да прогута дворове Јерусалима, и неће се угасити.’“


Ја ћу ватром да запалим зидине Дамаска и она ће да сагори Вен-Ададове дворове.“


Тада ће знати да сам ја Господ када запалим ватру у Египту и када претрпе слом сви његови помагачи.


Послаћу огањ на Магог, на оне који спокојно живе на острвима. Тада ће знати да сам ја Господ.


Заборавио је Израиљ Саздатеља свога и саградио дворове, а Јуда је умножио утврђене градове. Ја ћу да пошаљем огањ на његове градове и он ће да прождере његова утврђења.“


Бацићу огањ на зидине Тира и спалиће његова утврђења.“


Бацићу огањ на Теман и спалиће утврђења Восоре.“


Запалићу огањ на зидинама Раве и спалиће њена утврђења, све уз поклич на дан боја и уз вихор олујнога дана.


Бацићу огањ на зидине Газе и спалиће њена утврђења.


Бацићу огањ на Моав и спалиће кериотска утврђења. Моав ће пропасти уз вреву, уз покличе и уз јеку трубе.


Бацићу огањ на Јуду и спалиће јерусалимска утврђења.“


А Бог је свалио сваки злочин људи из Сихема на њихову главу. Тако их је стигла клетва Јотама, сина Јеровалова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ