Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Амос 1:11 - Нови српски превод

11 Овако каже Господ: „Због три преступа Едома, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер је мачем свога брата прогонио и потиснуо своје смиловање. У свом га је бесу сатирао стално и довека разјарен био.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa Edoma, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer je mačem svoga brata progonio i potisnuo svoje smilovanje. U svom ga je besu satirao stalno i doveka razjaren bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Овако каже ГОСПОД: »Због Едомових многих преступа нећу суспрезати свој гнев. Зато што је брата гонио мачем, затомивши сваку самилост, зато што је непрестано горео гневом и необуздано пламтео бесом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ovako veli Gospod: za tri zla i za èetiri što uèini Edom, neæu mu oprostiti, jer goni brata svojega maèem potrvši u sebi sve žaljenje, i gnjev njegov razdire jednako, i srdnju svoju drži uvijek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Овако говори Господ: „За три зла Едома, и за четири, нећу му опростити. Гонио је мачем брата свога угушивши сажаљење. Гнев свој потпирује и бес свој одржава стално.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Амос 1:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада су овде Амонци, Моавци и још неки са горе Сир. Ниси дозволио Израиљу када је изашао из Египта да прође преко њихове земље, па је морао да их заобилази, а није их истребио.


И сад нам враћају тако што су дошли да нас отерају са твог поседа који си нам ти дао у наследство.


Јер, Едомци су поново дошли, поразили су Јуду и одвели заробљенике.


О, Господе, сети се Едомаца што су на дан пада Јерусалима говорили: „Разваљујте! Разваљујте га до темеља!“


Хоћеш ли довека да се гневиш на нас, срџбу своју да пренесеш с нараштаја на нараштај?


Не нагли духом до јарости, јер јарост почива у недрима безумника.


Јер се нећу препирати довека, нити ћу се љутити непрестано, јер би испред лица мојега ослабио дух и душе које сам саздао.


Али Израиљ је одбацио добро и душман ће га прогонити.


У пустош ће се Египат претворити и Едом у пустару дивљу, због насиља над народом Јуде у чијој су земљи крв невину пролили.


Ко је Бог теби налик, што кривице прашта и прелази преко греха остатка свог наследства? Не срди се довека већ ужива у милости.


Страховито сам гневан на лакомислене народе, а на њих сам био тек мало гневан. Али они су зло потпомогли.’


„Волео сам вас – каже Господ. А ви кажете: ’Како си нас волео?’ Зар Исав није Јаковљев брат? – говори Господ. Јакова сам заволео,


Јер Едом говори: „Сатрти смо, али ћемо се вратити и обновити рушевине.“ Овако каже Господ над војскама: „Они нека граде, а ја ћу да разграђујем, па ће их прозвати: опака земља, народ на који је Господ довека гневан.


Угледајте се, дакле, на Бога, пошто сте његова вољена деца.


Не презири Едомца, јер он ти је брат. Не презири ни Египћанина, јер си био дошљак у његовој земљи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ