Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 8:5 - Нови српски превод

5 Стога, схвати у свом срцу да те Господ, Бог твој, одгаја као што отац одгаја сина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Stoga, shvati u svom srcu da te Gospod, Bog tvoj, odgaja kao što otac odgaja sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Дакле, ово знај: као што отац стегом одгаја свога сина, тако и ГОСПОД, твој Бог, стегом одгаја тебе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Zato poznaj u srcu svom da te Gospod Bog tvoj gaji kao što èovjek gaji svoje dijete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато спознај у срцу твом да те Господ, Бог твој, одгаја као што човек одгаја дете своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 8:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја ћу му бити Отац, а он ће ми бити син. Кад учини неправду, казнићу га прутем људи, и ударцима потомака људи.


казнићу им преступе шибом и кривицу ударцима.


Благо ономе кога ти учиш, Господе, кога поучаваш о Закону своме;


Ко свој прут штеди мрзи свога сина, а воли га ко га на време кори.


Сине мој, не узимај олако Господњи одгој, и не клони када те он кори,


јер Господ кори оног кога воли, баш као и отац сина у коме му је милина.


У дану добрих ствари и ти добар буди, а у дану лоших ствари размисли о овом: Бог је начинио обоје с разлогом, да човек не зна шта ће бити након њега.


Во познаје власника својега и магарац јасле господара својега. Израиљ не зна; народ мој не разуме!“


А ти, сине човечији, спреми себи ствари за изгнанство и по дану, на њихове очи, пођи у изгнанство. Пођи у изгнанство из свога места и на њихове очи иди у друго место, не би ли како увидели да су одметнички дом.


Јер је увидео све своје преступе које је учинио и одвратио се од њих, заиста ће живети и неће умрети.


Ипак, кад нас Господ суди, он нас и одгаја, да не будемо осуђени са светом.


У пустињи си видео да те је Господ, Бог твој, носио као што отац носи свога сина током целог пута који сте превалили све док нисте дошли до овог места.’


Пазите да не заборавите савез који је Господ, Бог ваш, склопио са вама, да не би правили себи клесане ликове било чега што вам је забранио Господ, Бог ваш.


Огласио ти се с неба да се поучиш. На земљи ти је дозволио да видиш његов велики огањ и да чујеш његове речи из огња.


Само пази и добро се чувај да не заборавиш догађаје које си видео својим очима. Нека не ишчиле из твог сећања целог твог живота; шта више, поучи о њима и своју децу и своје унуке.


Држи заповести Господа, Бога свога, да би следио његове путеве и да би га се бојао.


Ја корим и кажњавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ