Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 7:14 - Нови српски превод

14 Од свих народа ти ћеш бити најблагословенији. Међу тобом неће бити јаловога ни јалове, нити међу твојом стоком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Od svih naroda ti ćeš biti najblagosloveniji. Među tobom neće biti jalovoga ni jalove, niti među tvojom stokom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Бићеш благословен више од било ког другог народа. Неће код тебе бити ни неплодног ни неплодне, ни међу људима ни међу стоком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Biæeš blagosloven mimo sve narode: neæe biti u tebe ni muškoga ni ženskoga neplodna, ni meðu stokom tvojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Бићеш благословен више од свих народа. Неће бити међу твојима неплодних, ни неплодне стоке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 7:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И он их је благословио па су се веома умножили; ни стока им се проредила није.


Благословио вас Господ, Саздатељ небеса и земље!


Гле, синови су поклон од Господа, плод утробе је награда!


Окренућу се к вама и учинити вас родним и бројним, те учврстити свој савез с вама.


Међутим, Бог одговори Валаму: „Не иди с њима! Не проклињи тај народ, јер је благословен.“


Господ ће те обилато обдарити добрима: плодом твоје утробе, прирастом твоје стоке и родом са твоје њиве, на земљи за коју се Господ заклео твојим оцима да ће ти је дати.


Благословен ће бити плод твоје утробе, род твоје земље, и прираст твоје стоке: телад твојих крава и јагњад твојих стада.


Господ, Бог твој, ће ти дати успеха у сваком послу којега се твоје руке лате, у плоду твоје утробе, прирасту твоје стоке и уроду твоје земље, јер ће ти се Господ опет радовати чинећи ти добро, као што се радовао твојим оцима,


Срећан ли си, Израиљу! Ко је као ти, народе, кога Господ избавља? Он ти је штит – твоја одбрана, Он је мач твој – твоја победа. Душмани твоји пузиће пред тобом, а ти ћеш им по леђима газити.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ