Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 6:7 - Нови српски превод

7 Напомињи их својим синовима. Говори им о њима кад седиш у својој кући и кад идеш путем; кад лежеш и кад устајеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Napominji ih svojim sinovima. Govori im o njima kad sediš u svojoj kući i kad ideš putem; kad ležeš i kad ustaješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Понављај их својој деци. Говори о њима када седиш у кући и када идеш путем, када лежеш и када устајеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I èesto ih napominji sinovima svojim, i govori o njima kad sjediš u kuæi svojoj i kad ideš putem, kad liježeš i kad ustaješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Напомињи их синовима својим! Говори о њима и кад седиш у кући и кад идеш путем, кад лежеш и кад устајеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 6:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер њега сам изабрао да поучи своје синове и свој дом после себе да се држе Господњег пута чинећи што је праведно и право, да би Господ остварио оно што је обећао Аврахаму.“


Зар те неће поучити, рећи ти из срца свога и изнети поуке?


Уснама ја својим објављујем сва правила уста твојих.


да сведочим ја прописе твоје, пред царевима да се не постидим;


А ни пролазници нек не кажу: „Благословени од Господа да сте! Благосиљамо вас у Господње име!“


Мудрост зборе уста праведнога и језик му објављује правду.


Од младости моје, Боже, ти си ме учио; и чудеса твоја досад јављао сам.


Многе хране уста праведника, а безумни гину због безумља.


Језик мудрих добро влада знањем, а уста безумних бљују безумљем.


Знање расипају уста мудрих људи, што не чини срце безумника.


Водиће те док будеш ходао, чуваће те док будеш спавао и говориће ти када се пробудиш.


Живи, живи, он тебе хвали као ја данас. Отац ће учити синове истини твојој.


Тада су међусобно разговарали богобојазни, свако са ближњим својим. Господ је то погледао и саслушао. Онда је пред њим записана књига за спомен за богобојазне и за оне који цене његово име.


Добар човек из ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице свога срца износи зло.


Добар човек износи добро из ризнице свога доброг срца, а зао човек износи зло из ризнице свога злог срца, јер његова уста говоре оно чиме је срце испуњено.


Не служите се ружним речима, него ваљаним, које, према потреби, могу да служе на изградњу и благослов слушаоцима.


А ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајајте с Господњом поуком и опоменом.


Поучите њима своју децу; говорите им о њима; кад седиш у кући, кад идеш путем, кад лежиш и кад устајеш.


да би се ти, твоја деца и твоји унуци бојали Господа, Бога свога, целог свог живота, држећи све уредбе и заповести које ти налажем, и тако имали дуг живот.


Ваша реч нека је увек љубазна, сољу зачињена, да свакоме одговорите како ваља.


Славите Христа као светог Господа у својим срцима. Будите увек спремни да дате одговор сваком ко затражи од вас да му објасните разлог ваше наде.


Нека те Господ награди за твоје добро дело. Господ, Бог Израиљев, нека ти обилато узврати, кад си дошла да се склониш под његова крила.“


Воз дође из Витлејема, и рече жетеоцима: „Господ био с вама!“ Они му одговорише: „Нека те Господ благослови!“


Тада сав народ на вратима и старешине рекоше: „Сведоци смо! Нека да Господ да ова жена, која улази у твој дом, буде као Рахиља и Лија, које су обе подигле кућу Израиљеву. Обогати се у Ефрати а прослави се у Витлејему.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ