Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 6:16 - Нови српски превод

16 Не искушавајте Господа, Бога свога, као што сте га искушавали код Масе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Ne iskušavajte Gospoda, Boga svoga, kao što ste ga iskušavali kod Mase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Не искушавајте ГОСПОДА, свога Бога, као што сте га искушавали код Масе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Nemojte kušati Gospoda Boga svojega kao što ga kušaste u Masi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Не искушавајте Господа, Бога свога, као што сте га кушали у Маси!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 6:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

у срцима кушали су Бога, извољевали тражећи храну.


Тада је народ почео да се свађа с Мојсијем, говорећи: „Дај нам да пијемо воде!“ Мојсије им одговори: „Зашто се са мном свађате? Зашто искушавате Господа?“


То место је назвао Маса и Мерива, јер су се ту Израиљци свађали и искушавали Господа говорећи: „Да ли је Господ међу нама или није?“


То су воде Мериве, где су се Израиљци свађали са Господом, и где је преко њих објавио своју светост.


Исус му одговори: „Написано је и ово: ’Не искушавај Господа, Бога свога.’“


Исус му одговори: „И ово пише: ’Не искушавај Господа, Бога свога.’“


Такође, не искушавајте Христа, као што су га неки од њих искушавали, па су изгинули од змија.


А за Левија рече: „Тумими и Урими твоји, Господе, припадају твом верном човеку. Њега си кушао код Масе, с њим се свађао код вода меривских.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ