Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 5:20 - Нови српски превод

20 Не сведочи лажно против ближњега свога!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ne svedoči lažno protiv bližnjega svoga!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Не сведочи лажно против свога ближњега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Ne svjedoèi lažno na bližnjega svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Не сведочи лажно против ближњега свога!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 5:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И дођу два човека, ништарије. Они су се поставили испред њега и сведочили против Навутеја пред народом, говорећи: „Проклињао је Бога и цара!“ Потом су га извели напоље и засули га камењем, те је погинуо.


Не сведочи лажно против ближњега свога!


Не шири лажне гласине. Не пристај уз зликовца да сведочиш лажно.


Лажљив сведок неће проћи без казне и ко лажи шири избавити се неће.


Лажљив сведок неће проћи без казне, настрадаће тај што лажи шири.


Лажљив сведок што лаже чим зине и ко сеје раздор међу браћом.


„Долазим да вам судим, да будем хитар сведок против врачара, против прељубника, против кривоклетника, против оних што закидају надничара, тлаче удовицу и сироче, против оних који обесправљују придошлицу, а мене се не боје“ – каже Господ над војскама.


Човек га упита: „А које?“ Исус му одговори: „Не убиј, не чини прељубе, не кради, не сведочи лажно,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ