Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 4:33 - Нови српски превод

33 Зар је који народ чуо да му глас Божији говори из огња, као што си ти чуо и остао жив?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Zar je koji narod čuo da mu glas Božiji govori iz ognja, kao što si ti čuo i ostao živ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Да ли је икад неки други народ чуо глас Бога како му говори из огња, као што си га ти чуо и остао жив?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 Je li kad èuo koji narod glas Božji gdje govori isred ognja, kao što si ti èuo i ostao živ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Да ли је икад неки народ чуо глас Божји да говори из огња као што си ти чуо и остао жив?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 4:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ рече Мојсију: „Овако реци Израиљцима: ’Видели сте да сам говорио с вама с неба.


Бог није дизао своју руку на главаре Израиљаца. Гледали су Бога, јели и пили.


Моје лице не можеш видети – рече – јер ниједан човек ме не може видети и остати у животу.“


Огласио ти се с неба да се поучиш. На земљи ти је дозволио да видиш његов велики огањ и да чујеш његове речи из огња.


Господ није ништа додавао речима које је громким гласом саопштио целој твојој заједници на гори из огња, облака и густе таме. Уписао их је на две камене плоче и предао ми их.


Тада сте рекли: ’Ево, Господ, Бог наш, показао нам је своју славу и своје величанство, те смо чули његов глас из огња. Данас смо видели да човек може да остане у животу иако му Бог говори.


Јер, постоји ли ико ко је чуо глас живога Бога да говори усред огња, као ми, и остао у животу?


Господ је с вама говорио лицем у лице на гори усред огња.


Тада ми је Господ дао две камене плоче, написане Божијим прстом. На њима су биле све речи које вам је на гори саопштио Господ на дан збора.


Када је Гедеон видео да је то био Анђео Господњи, он рече: „Јао мени, Господе Боже, јер сам видео Анђела Господњег лицем у лице!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ