5. Mojsijeva 34:3 - Нови српски превод3 Негев са околином Јерихонске долине, и Палмов град до Соара. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Negev sa okolinom Jerihonske doline, i Palmov grad do Soara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Негев и цео крај од долине Јерихона, Града палми, до Цоара. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 I južnu stranu, i ravnicu, dolinu pod Jerihonom, mjestom gdje ima mnogo palmovih drveta, do Sigora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 област на југу, долину Јордана, област Јерихона – „града палми” – до Сигора. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Устали су људи који су били поименце задужени, па су прихватили заробљенике. Обукли су све голе, јер су узели од плена и обукли их. Обули су их и нахранили, дали су им да пију, помазали су их. Повели су на магарцима све онемоћале па су их однели у Јерихон, у град палми, код њихове родбине, а онда су се вратили у Самарију.