Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 32:12 - Нови српски превод

12 тако их је сам Господ водио; другог бога не би поред њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 tako ih je sam Gospod vodio; drugog boga ne bi pored njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 ГОСПОД га је сам водио – туђег бога није било с њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Tako ga Gospod voðaše, i s njim ne bješe tuðega boga;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 тако га је сам Господ водио, није било туђег бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 32:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Водио си их дању стубом од облака, а ноћу си им стубом од огња осветљавао пут којим су ишли.


А само је њима земља била дана и туђинац није пролазио међу њима.


оног што је свој народ по пустињи водио, јер је милост његова довека;


Учи ме, Господе, своме путу, равном ме стазом води, ради мрзитеља мојих.


Дању их је водио облаком и светлошћу ватре целе ноћи.


О, Пастиру Израиља, чуј нас! Ти што Јосифа си водио ко стадо! Заблистај ти, што седиш над херувимима!


међу вама не би било другог бога и не би се ти клањао богу туђинскоме.


И кад остарите, ја остајем исти; и кад оседите, ја ћу бити потпора. Ја сам чинио и ја ћу подизати, и ја ћу подупирати и допремати.


Слично стоци што у долину силази, Дух Господњи их је успокојио. Ти си тако водио народ свој, и преславно име стекао си себи.


Спонама људским, везама љубави ја сам их привлачио. Био сам им као онај што им у устима жвале раслабљује. Сагињао сам се да бих их хранио.


У пустињи си видео да те је Господ, Бог твој, носио као што отац носи свога сина током целог пута који сте превалили све док нисте дошли до овог места.’


Видите сада да сам ја онај, и да другог бога поред мене нема. Ја усмрћујем и ја оживљујем, ја рањавам и ја зацељујем; из моје се руке нико не избавља.


То ти је показано да знаш да је Господ прави Бог и да осим њега нема другог.


Стога, знај данас и узми к срцу да је Господ прави Бог горе на небесима и доле на земљи; другога нема.


Јер Господ, Бог наш, је тај који је извео нас и наше оце из Египта, куће ропства, он је учинио на наше очи оне велике знакове, и он нас је чувао целим путем којим смо путовали, и међу свим народима кроз које смо пролазили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ