Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 3:22 - Нови српски превод

22 Не плаши их се, јер ће се Господ, Бог ваш, борити за вас.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Ne plaši ih se, jer će se Gospod, Bog vaš, boriti za vas.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Не плаши их се, јер ће се сâм ГОСПОД, ваш Бог, борити за вас.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Nemojte ih se bojati, jer æe se Gospod Bog vaš biti za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Немојте их се бојати! Господ, Бог ваш, бориће се за вас!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 3:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато нас предводи Бог и његови свештеници, да трубама дају знак за битку са вама. Синови израиљски, не ратујте са Господом, Богом својих отаца, јер нећете успети!“


Не борите се у овој бици. Станите, поставите се и гледајте како ће вас Господ избавити, о, Јудо и Јерусалиме! Не плашите се и не клоните срцем! Сутра изађите пред њих јер је Господ са вама!’“


Страх Господњи је захватио сва царства земаља када су чула да се Господ борио са непријатељима Израиља.


Тамо где чујете звук рога, тамо се око нас и окупите. Бог наш ће се борити за нас!“


Нису они земљу мачем освојили, нити их је рука њихова избавила, него твоја рука десница, и светло твога лица, јер си их заволео.


Господ ће се борити за вас. Будите спокојни!“


Заглавио је точкове на бојним колима, тако да су се тешком муком покретали. „Бежимо од Израиљаца – повикаше Египћани – јер се Господ бори за њих против Египћана!“


Господ рече Мојсију: „Не бој га се, јер сам у твоје руке предао и њега, и сав његов народ, и његову земљу. Учини с њим као што си учинио с аморејским царем Сихоном, који је живео у Есевону.“


Господ, Бог ваш, који иде пред вама, ратоваће за вас, као што је то чинио у Египту на ваше очи.


Кад кренеш у рат против својих непријатеља, и видиш коње, бојне кочије, и војску бројнију од себе, не бој их се, јер је с тобом Господ, Бог твој, који те је извео из Египта.


Јер, Господ, Бог ваш, иде с вама да се бори против ваших непријатеља и да вас избави.’


У оно време сам заповедио Исусу: ’Својим очима си видео све што је Господ, Бог твој, учинио овој двојици царева; Господ ће тако учинити и другим царствима кроз која будеш пролазио.


У оно време сам молио Господа:


Све те цареве и њихове земље Исус је освојио одједанпут, јер је Господ, Бог Израиљев ратовао за Израиља.


Један је од вас гонио хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, борио за вас, као што је обећао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ