Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 27:17 - Нови српски превод

17 „Проклет био ко помера камен међаш свога ближњег!“ А сав народ нека каже: „Амин!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 „Proklet bio ko pomera kamen međaš svoga bližnjeg!“ A sav narod neka kaže: „Amin!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 »Проклет био ко помери туђи камен-међаш.« Нека тада сав народ каже: »Амин!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Proklet da je koji bi pomakao meðu bližnjega svojega. A sav narod neka reèe: amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Нека је проклет онај ко помера међу ближњега свога. Сав народ нека каже: ‘Амин.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 27:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Померају људи међе, стада отимају, па их напасају;


Не помичи древни међаш што су твоји преци поставили.


Јудини су главари постали као они што померају међу, и ја ћу на њих као воду да излијем јарост своју.


Не померај камен међаш свога ближњега, којим су твоји преци омеђили твоје наследство, што ћеш примити у земљи коју ти Господ, Бог твој, даје да заузмеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ