Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 24:12 - Нови српски превод

12 Ако је човек сиромашан, немој легати са његовим залогом на себи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ako je čovek siromašan, nemoj legati sa njegovim zalogom na sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Ако је сиромашан, немој да задржиш његов залог преко ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ako je siromah, ne spavaj sa zalogom njegovijem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ако је сиромах, не спавај са залогом његовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 24:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ти си браћи својој безразложно залог узимао, и са њих си скидао хаљине.


Тумарају обнажени, неодевени снопље носе, а гладни.


сирочади одводе магарца, вола за залог узимају од удовице.


Неодевени су, ноћивају без огртача, на зими су без покривача.


Сироче од дојења краду и од сиромаха узимају залог.


Ти стој напољу, а тај човек коме позајмљујеш нека ти донесе напоље залог.


Његов залог мораш да му вратиш кад зађе сунце, да би могао да спава у свом огртачу. Тако ће те благосиљати, а теби ће се то урачунати у праведно дело пред Господом, Богом твојим.


Не изврћи правду странцу или сирочету, нити узимај у залог хаљине удовици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ