Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 22:16 - Нови српски превод

16 Затим нека девојчин отац каже: ’Дао сам своју ћерку овом човеку за жену, али ју је он замрзео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zatim neka devojčin otac kaže: ’Dao sam svoju ćerku ovom čoveku za ženu, ali ju je on zamrzeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Нека девојчин отац каже: »Удао сам своју кћер за овог човека, али она му се не допада,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I neka reèe otac djevojèin starješinama: ovu kæer svoju dadoh ovomu èovjeku za ženu, a on mrzi na nju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Отац младе нека каже старешинама: ‘Овом човеку сам дао ћерку своју за жену, а она му омрзну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 22:16
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако човек ожени жену и легне с њом, али је онда замрзи,


тада нека девојчини мајка и отац донесу доказ њеног девичанства пред градске старешине, на врата.


Ево, он је изнео неосноване оптужбе, говорећи: „Нисам нашао доказ девичанства на твојој ћерки.“ Ово је доказ о девичанству моје ћерке!’ Онда нека распростру постељину испред градских старешина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ