5. Mojsijeva 20:6 - Нови српски превод6 Има ли кога да је засадио виноград, а још га није брао? И он нека се врати својој кући, да не погине у рату, и да му неко други не обере род. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Ima li koga da je zasadio vinograd, a još ga nije brao? I on neka se vrati svojoj kući, da ne pogine u ratu, i da mu neko drugi ne obere rod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 Да ли је неко засадио виноград, а још га није брао? Нека иде кући, да не погине у боју, па му га други бере. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 I ko je posadio vinograd a još ga nije brao? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi ga brao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Има ли неког да је засадио виноград а још га није брао? Нека иде и нека се врати кући својој да не би погинуо у боју и други га обере. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |