Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 2:6 - Нови српски превод

6 Храну од њих купујте за новац, да имате шта да једете, а такође и воду плаћајте новцем.“’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Hranu od njih kupujte za novac, da imate šta da jedete, a takođe i vodu plaćajte novcem.“’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Храну коју будете јели и воду коју будете пили платите им новцем.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Jela kupujte od njih za novce, i jedite; i vodu kupujte od njih za novce, i pijte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Купујте од њих за новац храну и једите. Воду купујте од њих за новац и пијте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Израиљци му одговорише: „Ићи ћемо главним путем, и ако ми и наша стока будемо пили твоју воду, платићемо. Само ћемо проћи пешице, ништа више.“


Све што хоћете да људи чине вама, чините и ви њима. О томе су Закон и Пророци.


Никоме не враћајте зло за зло; старајте се да чините оно што је добро међу свим људима.


Не упуштајте се у сукоб са њима, јер вам нећу дати ни стопу од њихове земље. Наиме, Сир сам дао Исаву у посед.


Јер, Господ, Бог твој, који те је благословио у свим твојим подухватима, зна да пролазиш кроз ову велику пустињу. Господ, Бог твој, ових је четрдесет година био с тобом, те ти ништа није недостајало.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ