Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 2:15 - Нови српски превод

15 Шта више, Господња рука се окренула против њих да их смете усред табора, док сви нису били истребљени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Šta više, Gospodnja ruka se okrenula protiv njih da ih smete usred tabora, dok svi nisu bili istrebljeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 ГОСПОДЊА рука била је против њих све док их није сасвим уклонио из табора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Jer i ruka Gospodnja bijaše protivu njih potiruæi ih iz okola dokle ne pomriješe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Наиме, рука Господња била је против њих док нису сасвим уништени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 2:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А он им се заклео да ће их побити у пустињи;


Јер дању и ноћу рука ме је твоја тешко притискала, снага ми је сахнула као на летњој жези. Села


Узалудне дане им је прекратио и невољом наглом њихове године.


И видећете и веселиће се срце ваше, и као трава процветаће кости ваше, и познаће се рука Господња на слугама његовим, и последице њихове на непријатељима његовим.


Реци им: ’Тако ми мога живота – говори Господ – учинићу вам оно што сте ми рекли на моје уши.


Међутим, многи нису били угодни Богу, па их је Бог побио у пустињи.


Желим да вас подсетим, иако знате све ово, да је Господ избавио свој народ из Египта, а затим уништио оне који нису веровали.


Кад год су излазили у бој, рука Господња се дизала против њих, на њихову штету, како им је Господ обећао, и како им се заклео. Тако су се нашли у великој невољи.


Они пошаљу по све кнезове филистејске и окупе их. Рекли су им: „Пошаљите Ковчег Бога Израиљева да се врати на своје место, да не помремо ми и наш народ.“ Смртна је страва захватила град; рука је Божија тешко пала на њега.


Рука је Господња тешко пала на Азоћане. Господ је унео страву међу њих; ударио је чиревима Азот и његову околину.


Али након што су га пренели, рука се Господња спусти на град и наста велика страхота. Господ је ударио град, и младо и старо, тако што су им избили чиреви.


Тако су Филистејци били понижени, те нису више упадали на израиљску земљу. Рука је Господња притискала Филистејце целог Самуиловог века.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ