Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 19:20 - Нови српски превод

20 Кад остали чују за то, бојаће се, те неће више чинити такво зло у твојој средини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Kad ostali čuju za to, bojaće se, te neće više činiti takvo zlo u tvojoj sredini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Када остали чују за то, уплашиће се и такво зло се више неће чинити међу вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Da se ostali èuvši to boje, i unapredak više ne èine tako zlo usred tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тако ће се остали, кад за то чују, уплашити и више неће чинити такво зло у твојој средини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 19:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Казни подругљивца, па ће лаковерни постати мудар, поучи разумног и схватиће поуку.


Тада ће сав Израиљ чути и бојати се, те неће више чинити овакво зло у твојој средини.


Ако чујеш да су се у једном од твојих градова, који ти Господ, Бог твој, даје да живиш у њему,


Кад сав народ то чује, бојаће се, те се неће више понашати дрско.


Нека прво сведоци дигну руку на њега да га погубе, а онда цели народ нека је дигне. Тако ћеш истребити зло из своје средине.


Затим нека га сви људи у граду заспу камењем да умре. Тако ћеш искоренити ово зло из своје средине. Цели Израиљ ће чути за ово, па ће се бојати.


Оне који греше укоравај пред свима, да би се остали бојали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ