Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 18:17 - Нови српски превод

17 Господ ми је на то рекао: ’Добро је то што су рекли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Gospod mi je na to rekao: ’Dobro je to što su rekli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 ГОСПОД ми је рекао: »Добро кажу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Zato mi reèe Gospod: dobro rekoše što rekoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 На то ми рече Господ: ‘Право су казали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 18:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господар Господ даде ми језик учен да знам окрепити уморнога. Речју ме буди; из јутра у јутро буди ме на ухо да га слушам као учени.


Господар Господ отворио ми је ухо, а ја нисам окретао плећа, нити сам устукнуо.


Тада је Господ испружио руку и дотакао ми уста. И рекао ми је Господ: „Ево, ставио сам своје речи у уста твоја.


Зато ћу подићи пророка између твоје браће као што си ти; ја ћу ставити своје речи у његова уста, па ће говорити све што му заповедим.


Зашто сад да умремо? Наиме, прождраће нас овај велики огањ, па ћемо умрети ако наставимо да слушамо глас Господа, Бога нашега.


Господ је чуо што сте ми рекли, па ми је рекао: ’Послушаћу речи које ти је овај народ упутио. Добро је све што су рекли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ