Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 16:12 - Нови српски превод

12 Сећај се да си био роб у Египту. Зато држи и врши ове уредбе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Sećaj se da si bio rob u Egiptu. Zato drži i vrši ove uredbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Сети се да си био роб у Египту и држи се ове уредбе и извршавај је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I opominji se da si bio rob u Misiru, te èuvaj i tvori uredbe ove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Сећај се да си био роб у Египту. Зато чувај и испуњавај ове заповести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 16:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато се сећајте да сте некада били многобошци по рођењу. Јевреји, који себе зову обрезанима (по обреду учињеном на телу), звали су вас „необрезани“.


Сећај се да си био роб у земљи египатској и да те је Господ, Бог твој, откупио. Зато ти данас издајем ову наредбу.


Празник Сеница слави седам дана након што сабереш урод са свога гумна и из своје винске каце.


Седам дана слави празник Господу, Богу своме, на месту које одабере Господ, јер ће те Господ, Бог твој, благословити у свему што ти роди и у сваком послу кога се твоје руке лате, како би био у потпуности радостан.


Сети се да си био роб у Египту и да те је Господ, Бог твој, извео оданде снажном руком и испруженом мишицом. Зато ти је Господ, Бог твој, заповедио да вршиш дан суботњи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ