Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 15:8 - Нови српски превод

8 Напротив, нека твоја рука буде великодушна према њему, па му позајми колико му је довољно када се нађе у потреби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Naprotiv, neka tvoja ruka bude velikodušna prema njemu, pa mu pozajmi koliko mu je dovoljno kada se nađe u potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Него, буди широке руке и спремно му позајми што год му треба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Nego otvori ruku svoju i pozajmi mu rado koliko mu god treba u potrebi njegovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Отвори руку своју и позајми му колико год му је потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 15:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дарежљив је поваздан, позајмљује, потомство му је блажено.


Господу позајмљује ко даје сиромаху, он ће да му узврати за то доброчинство.


Ако твој брат, који живи уз тебе, осиромаши, те не може да се издржава, помози му; нека живи уз тебе као странац или дошљак.


Дај ономе који тражи од тебе, и не окрећи се од онога који хоће да позајми од тебе.


Ако позајмљујете само онима од којих се надате да ће вам вратити, какав благослов примате?


Тражили су једино да се сећамо сиромашних, што сам се баш и трудио да чиним.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ