Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 12:32 - Нови српски превод

32 Предано држи све што ти данас заповедам; не додај им ништа нити им ишта одузимај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Predano drži sve što ti danas zapovedam; ne dodaj im ništa niti im išta oduzimaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Помно извршавајте све што вам заповедам. Немој томе ништа да додајеш ни од тога да одузимаш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Što vam god ja zapovijedam sve držite i tvorite, niti što dodajte k tome ni oduzmite od toga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 12:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Држите уредбе, прописе, Закон и заповести које је написао за вас да их вршите у све дане; не служите другим боговима.


Не додаји речима његовим да те не би прекорио, да се не би показало да си лажов.


Тада ми Господ рече: „Сине човечији, добро пази, пажљиво гледај и слушај све што ти говорим о свим упутствима и свим законима за Дом Господњи. Добро пази на улазе и на све излазе Светилишта.


Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


ако послушаш глас Господа, Бога свога, и будеш држао све његове заповести које ти данас дајем, и чинио што је праведно у очима Господа, Бога твога.


зато што будеш држао ове његове заповести и вршио што ти заповедам данас, те будеш волео Господа, Бога свога и будеш следио његове путеве целог живота – онда овим градовима додај још три града.


Не додајте ништа ономе што вам заповедам, нити шта одузимајте од тога, него држите заповести Господа, Бога вашег, које вам налажем.


Само буди јак и веома одважан да држиш и вршиш сав Закон који ти је наложио мој слуга Мојсије. Не одступај од њега ни десно ни лево, да би био успешан где год да пођеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ