Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 1:6 - Нови српски превод

6 „Господ, наш Бог, рекао нам је на Хориву: ’Доста сте боравили на овој гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 „Gospod, naš Bog, rekao nam je na Horivu: ’Dosta ste boravili na ovoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 ГОСПОД, наш Бог, рекао нам је на гори Хорев: »Довољно дуго сте боравили на овој гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Gospod Bog naš reèe nam na Horivu govoreæi: dosta ste bili na ovoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 „Господ, Бог наш, рече нам на Хориву говорећи: ‘Доста сте били на овој гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 1:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, ја ћу стати пред тобом на стену код Хорива, а ти ћеш ударити по стени и из ње ће потећи вода да народ пије.“ Мојсије учини тако на очи израиљских старешина.


Једном је Мојсије чувао овце Јотора, свога таста, мадијанског свештеника. Гонећи стадо по пустари, дође до Божије горе, до Хорива.


Било да је облак почивао над Пребивалиштем два дана, један месец, или дуже време, Израиљци би остали у табору и не би полазили. Полазили би када би се подизао.


с оне стране Јордана, у земљи моавској, Мојсије је почео да објашњава овај Закон. Говорио је:


То је оно што си тражио од Господа, Бога свога, на гори Хорив на дан збора: ’Нећу више да слушам глас Господа, Бога свога, нити да гледам овај велики огањ, да не умрем!’


Господ, Бог наш, је са нама склопио савез на Хориву.


На Хориву сте изазивали Господа, да се он толико разгневио на вас да је хтео да вас истреби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ