Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 1:34 - Нови српски превод

34 Кад је Господ чуо шта сте рекли, разгневио се и заклео:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Kad je Gospod čuo šta ste rekli, razgnevio se i zakleo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Када је ГОСПОД чуо шта сте рекли, разгневио се и заклео:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I èu Gospod glas rijeèi vaših, i razgnjevi se i zakle se govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Кад Господ чу вику вашу, разгневи се и закле се говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 1:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог је то чуо, разјарио се и сасвим одбацио Израиљ,


У гневу сам се тада заклео: ’Неће они ући у мој починак.’“


Још сам им се заклео у пустињи да их нећу довести у земљу којом теку мед и млеко, најлепшу од свих земаља,


А сада сте, породе грешнички, ступили на место својих предака да још више навучете на Израиља пламтећи гнев Господњи.


Коме другом се заклео да неће ући у починак, ако не онима који су били непокорни?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ