Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 1:32 - Нови српски превод

32 Али и поред тога нисте се поуздали у Господа, Бога свога,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ali i pored toga niste se pouzdali u Gospoda, Boga svoga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Упркос томе, нисте веровали ГОСПОДУ, своме Богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Ali zato opet ne vjerovaste Gospodu Bogu svojemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Упркос томе, ви нисте веровали Господу, Богу своме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 1:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако су ујутру рано устали и отишли у Текуја пустињу. Када су излазили, Јосафат стаде и рече: „Чујте ме, Јудејци и Јерусалимљани! Верујте у Господа, свога Бога, и одржаћете се; верујте пророцима његовим и успећете.“


Презрели су земљу милу и нису веровали његовој речи.


јер у Бога веровали нису, нису се поуздали да ће да их спасе.


а Јефремовцима Самарија господари, а Самаријом син Ремалијин господари; ако не верујете, нећете се одржати.“’“


Господ рече Мојсију: „Докле ће ме презирати овај народ? Докле ће одбијати да ми верују упркос свих знакова које сам учинио међу њима?


Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога.


Наиме, и нама је објављена Радосна вест као и њима, али њима порука није била на корист, јер нису вером били здружени са онима који су је послушали.


Желим да вас подсетим, иако знате све ово, да је Господ избавио свој народ из Египта, а затим уништио оне који нису веровали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ