4. Mojsijeva 9:20 - Нови српски превод20 А када би се десило да облак неколико дана стоји над Пребивалиштем, они би на Господњу заповест остали у логору и на Господњу заповест полазили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 A kada bi se desilo da oblak nekoliko dana stoji nad Prebivalištem, oni bi na Gospodnju zapovest ostali u logoru i na Gospodnju zapovest polazili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Понекад је облак био над Боравиштем само неколико дана. На ГОСПОДЊУ заповест су дизали табор и на његову заповест кретали на пут. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 I kad oblak bijaše nad šatorom malo dana, po zapovijesti Gospodnjoj stajahu u okolu i po zapovijesti Gospodnjoj polažahu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 И кад би облак био над пребивалиштем мало времена, они су се заустављали на заповест Господњу и на заповест Господњу полазили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |