Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 9:2 - Нови српски превод

2 „Нека Израиљци славе Пасху у одређено време.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Neka Izrailjci slave Pashu u određeno vreme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Нека Израелци славе Пасху у време одређено за њу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Neka slave sinovi Izrailjevi pashu u odreðeno vrijeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Синови Израиљеви нека славе Пасху у одређено време.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 9:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом је цар заповедио свему народу: „Прославите Пасху Господу, Богу своме, како је прописано у овој Књизи савеза.“


Јосија је у Јерусалиму прославио Пасху Господу. Пасху су заклали четрнаестог дана првог месеца.


Изгнани народ је прославио Пасху четрнаестог дана првог месеца.


Првога месеца, четрнаестог дана у месецу, увече, почиње Пасха Господња.


Првога месеца, четрнаестог дана у месецу почиње Пасха Господња.


Славите је у њено време, четрнаестог дана овога месеца, увече; славите је по свим њеним прописима и упутствима.“


А на први дан празника Бесквасних хлебова, када се клало пасхално јагње, ученици рекоше Исусу: „Где желиш да одемо, да ти припремимо и да једеш пасхалну вечеру?“


Дошао је дан Бесквасних хлебова када је требало да се жртвује јагње за Пасху.


Израиљци су се утаборили у Галгалу. Ту, на Јерихонским пољанама су прославили Пасху увече, четрнаестог дана у месецу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ