Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 7:2 - Нови српски превод

2 Тада су приступили израиљски кнезови, главари отачких домова и племенски кнезови, који су надзирали пописане,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tada su pristupili izrailjski knezovi, glavari otačkih domova i plemenski knezovi, koji su nadzirali popisane,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Тада поглавари Израела, главе породица, то јест они племенски поглавари који су надгледали пребројавање, донеше дарове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Donesoše knezovi Izrailjevi, starješine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onijeh koji biše izbrojeni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада приступише поглавари израиљски, старешине родова и вође племена које су пребројавале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 7:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Соломон окупио у Јерусалиму израиљске старешине, све племенске кнезове и вође израиљских породица, да пренесу Ковчег савеза Господњег из Давидовог града, са Сиона.


И његови главари су добровољно приложили за народ, за свештенике и за Левите. За свештенике су приложили главари Господњег Дома: Хелкија, Захарија и Јехило. Они су дали за пасхалне приносе две хиљаде шест стотина јагањаца и јарића и три стотине јунаца.


Кнезови су доносили оникс и друго драго камење за уметање у оплећак и напрсник;


Мојсије рече главарима племена израиљског народа: „Ово је Господ заповедио:


Мојсије и Свештеник Елеазар су узели од њих злато, сав тај накит.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ