Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 5:28 - Нови српски превод

28 А ако се жена није оскрнавила, неће јој бити ништа, те ће моћи да рађа потомство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 A ako se žena nije oskrnavila, neće joj biti ništa, te će moći da rađa potomstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Али, ако жена није постала нечиста, него је чиста, биће ослобођена кривице и моћи ће да има деце.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Ako li se ne bude oskvrnila žena, nego bude èista, neæe joj biti ništa i imaæe djece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Ако жена није згрешила, него је недужна, неће јој бити ништа и имаће деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 5:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од нероткиње у кући чини срећну мајку деце. Славите Господа!


Тада нека је свештеник закуне и каже жени: ’Ако ниједан човек није легао са тобом, и ако ниси застранила и онечистила се док си била под влашћу свога мужа, нека ти не науди ова вода горчине која доноси проклетство.


Кад је напоји водом, ако се оскрнавила и изневерила своме мужу, вода проклетства ће ући у њу и изазвати горчину, па ће јој стомак отећи а материца јој усахнути; тако ће та жена постати проклетством у свом народу.


Ово је закон о љубомори, кад жена застрани и онечисти се док је под влашћу свога мужа,


Јер, ова лагана невоља, која нас је тренутно снашла, припрема нас за изванредно и неизмерно, вечно изобиље славе.


Ако човек узме жену и постане јој муж, али му она не буде по вољи, пошто је пронашао нешто недолично на њој, нека јој напише потврду о разводу, уручи јој је и отера је из своје куће.


Невоље, наиме, доказују искреност ваше вере, која је драгоценија од злата. Па и злато, иако пропадљиво, мора да се испита ватром. Тако ћете по својој вери примити хвалу, славу и част, када се појави Исус Христос.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ