Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 4:20 - Нови српски превод

20 Они нека не улазе да гледају свете ствари, да не би изгинули.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Oni neka ne ulaze da gledaju svete stvari, da ne bi izginuli.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Кехатовци нека ни на трен не улазе да погледају свете предмете, да не погину.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A oni neka ne dolaze da gledaju kad se zavijaju svete stvari, da ne pomru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Они нека не улазе ни на трен да погледају свете предмете да не би изгинули.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 4:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ рече Мојсију: „Сиђи и упозори народ да се не пробија према Господу да га види, иначе ће многи изгинути.


Тада сиђе огањ од Господа и прогута их, те погину пред Господом.


Онда нека стави кад на огањ пред Господом, тако да облак од када заклони поклопац над Сведочанством, да не би умро.


Кад Пребивалиште крене, нека га Левити раставе, а кад се Пребивалиште заустави, нека га Левити подигну. Ако му се приближи туђинац, нека се погуби.


Они ће обављати дужности за тебе и за сав Шатор. Ипак, не смеју прилазити светим стварима и жртвенику, да не погину и они и ви.


Након што Арон и његови синови заврше с покривањем Светиње и свих светих посуда приликом поласка табора на пут, нека дођу Катови потомци да их понесу. Ипак, нека не дотичу свете ствари, да не погину. То су ствари у Шатору од састанка које ће носити Катови потомци.


Овако поступајте с њима да остану у животу и не изгину кад приступају Светињи над светињама: нека дођу Арон и његови синови и свакоме одреде шта ће радити и носити.


Затим се отворио Божији храм на небу, и у њему се показао Ковчег његовог савеза. Тада ударише муње, тутњава, громови, потрес и велики град.


Али Господ поби неке од људи из Вет-Семеса, њих седамдесет, јер су погледали у Ковчег Господњи. Народ је плакао зато што га је Господ ударио великом погибијом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ