Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 34:4 - Нови српски превод

4 па ће завијати на југ према Акравимској узвишици, ићи према Цину, настављати се јужно од Кадис-Варније, избити на Асар-Адар и прелазити преко Асемоне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 pa će zavijati na jug prema Akravimskoj uzvišici, ići prema Cinu, nastavljati se južno od Kadis-Varnije, izbiti na Asar-Adar i prelaziti preko Asemone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 па скреће јужно од превоја Акрабима, продужава до Цина и иде јужно од Кадеш-Барнее. Одатле иде до Хацар-Адара и продужава до Ацмона,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I ta meða neka se savije od juga k Akravimu i ide do Sina, i neka se pruži od juga preko Kadis-Varne, a otuda neka izide na selo Adar i ide do Aselmona;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Та граница нека се савије на југ, према Акравиму. Затим нека иде до Сина и нека се протеже до Кадис-Варније. Онда нека иде преко села Адара и нека иде до Аселмона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 34:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су отишли и извидели земљу од пустиње Цин до Реова, код Лево-Амата.


По повратку су отишли к Мојсију, Арону и свој израиљској заједници у Кадис у Фаранској пустињи, и донели извештај њима и свој заједници, а показали су им и плодове земље.


Сва је заједница Израиљаца дошла у пустињу Цин првог месеца. Народ је боравио у Кадису. Тамо је умрла Марија, и тамо су је сахранили.


Тако су поступили и ваши очеви кад сам их послао из Кадис-Варније да извиде земљу.


Јужни део ће вам се протезати од пустиње Цин уз Едом. Јужна граница ће вам се протезати с руба Мртвог мора на истоку,


Јудином племену, по својим породицама, жребом је припао део јужно до границе Едома, и до пустиње Цин на крајњем југу.


Аморејска граница се пружала од узвишице Акравим, од Селе, па навише.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ