Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 33:2 - Нови српски превод

2 Мојсије је пописао места њиховог поласка од постаје до постаје, како је заповедио Господ. Ово су њихове постаје према полазним тачкама:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Mojsije je popisao mesta njihovog polaska od postaje do postaje, kako je zapovedio Gospod. Ovo su njihove postaje prema polaznim tačkama:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 На ГОСПОДЊУ заповест, Мојсије је записао таборишта на њиховом путовању. Ово је њихово путовање по табориштима:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I Mojsije popisa kako izidoše i gdje stajaše po zapovijesti Gospodnjoj; i ovo su putovi njihovi kako putovaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 По заповести Господњој, Мојсије записа почетак пута и боравишта њихова. Ово су њихова одморишта на путу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 33:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ рече Мојсију: „Запиши ово у књигу да се памти и пренеси ово Исусу Навину: потпуно ћу избрисати сећање на Амалика под небом!“


Тако су по први пут кренули на пут по Господњој заповести даној преко Мојсија.


Кад громко затрубите по други пут, нека крену табори на југу. Нека громко затрубе кад год табор креће.


Ово су постаје Израиљаца, када су изашли из Египта по својим одредима под водством Мојсија и Арона.


Кренули су из Рамесе првог месеца петнаестог дана. Дан после Пасхе, Израиљци су победоносно изашли наочиглед свих Египћана,


А од Хорива до Кадис-Варније преко горе Сир има једанаест дана хода.


Господ ми рече: ’Спреми се и крени на пут на челу народа, да оду и освоје земљу за коју сам се заклео да ћу је дати њиховим оцима.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ