Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 32:30 - Нови српски превод

30 Уколико њихови људи не пређу наоружани с вама, нека приме свој посед међу вама у хананској земљи.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ukoliko njihovi ljudi ne pređu naoružani s vama, neka prime svoj posed među vama u hananskoj zemlji.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Али, ако не пређу с вама наоружани, нека добију посед с вама у Ханаану.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Ako li ne prijeðu s vama pod oružjem, onda neka im bude našljedstvo meðu vama u zemlji Hananskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Међутим, ако не пређу наоружани с вама, онда нека добију наследство међу вама у земљи хананској.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 32:30
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мојсије им рече: „Ако Гадовци и Рувимовци, сви људи наоружани за рат, пређу с вама преко Јордана испред Господа, и земља буде покорена пред вама, ви ћете им дати галадску земљу у посед.


Гадовци и Рувимовци одговоре: „Учинићемо онако како је Господ рекао твојим слугама.


Ако се земља вашег поседа опоганила, а ви пређите у земљу Господњег поседа, где борави Пребивалиште Господње, па делите земљу са нама. Само се не одмећите од Господа и од нас градећи себи жртвеник мимо жртвеника Господа, Бога нашега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ