Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 3:9 - Нови српски превод

9 Дај Левите Арону и његовим синовима; они су му додељени међу Израиљцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Daj Levite Aronu i njegovim sinovima; oni su mu dodeljeni među Izrailjcima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Дај Левите Аарону и његовим синовима – само они од Израелаца треба да му буду предати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Pa æeš dati Levite Aronu i sinovima njegovijem; oni su darovani njemu izmeðu sinova Izrailjevijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Предаћеш левите Арону и синовима његовим. Они су даровани њему од синова Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 3:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Давид рекао: „Ковчег Божији не сме нико други да носи, осим Левита, јер је њих Господ изабрао да носе Ковчег Господњи и да му служе заувек.“


Ово су они што су служили заједно са својим синовима: Од Катових синова: Еман, певач, син Јоила сина Самуила,


Храмске слуге: Сишови потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци;


Поставили су свештенике по њиховим редовима и Левите према њиховим редовима, да служе Богу који је у Јерусалиму, према пропису Мојсијеве књиге.


неке од храмских слугу, које је поставио Давид са главарима за помоћ Левитима, њих две стотине двадесет. Сви су били поименце назначени.


Зар вам је мало што вас је Бог Израиљев издвојио из све Израиљеве заједнице и допустио да ступате пред њега, да обављате службу у Господњем Пребивалишту, и да стојите пред заједницом и служите јој?


Доведи и своју браћу из Левијевог племена, твог отачког племена, да ти се придруже и да служе теби и твојим синовима пред Шатором сведочанства.


Нека се старају за сав намештај у Шатору од састанка, и брину се за Израиљце, док служе у Пребивалишту.


Затим издвој Левите између Израиљаца да буду моји.


Наиме, између Израиљаца, они су посвећени за мене. Ја сам их узео за себе уместо свих који се први рађају из мајчине утробе, уместо свих првенаца потомака Израиљевих.


А Левите сам узео уместо свих прворођенаца међу Израиљцима.


Од Израиљаца, Арону и његовим синовима додељујем Левите, да обављају службу за Израиљце у Шатору од састанка, и да врше откупљење за Израиљце, да не би дошао помор на Израиљце кад дођу до Светилишта.“


Он је сам поставио неке за апостоле, неке за пророке, неке за проповеднике Радосне вести, а неке за пастире и учитеље,


Зато Писмо каже: „Попе се на висину, поведе робље, те даде дарове људима.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ