Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 27:19 - Нови српски превод

19 Постави га пред свештеника Елеазара и пред сву заједницу, и уведи га у службу у њиховој присутности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Postavi ga pred sveštenika Eleazara i pred svu zajednicu, i uvedi ga u službu u njihovoj prisutnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Постави га пред свештеника Елеазара и целу заједницу, па му њима наочиглед издај заповести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I izvedi ga pred Eleazara sveštenika i pred sav zbor, i podaj mu zapovijesti pred njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Изведи га пред Елеазара, свештеника, и пред сав збор и пред њима му предај заповести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 27:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим му предај део своје власти, да му се покорава сва израиљска заједница.


Исуса уведи у дужност; охрабри га и осоколи, јер ће он предводити овај народ и довести их да приме у посед ову земљу коју ћеш видети.’


А Исусу, сину Навиновом, заповеди и рече: „Буди јак и одважан, јер ћеш ти увести Израиљце у земљу за коју сам им се заклео. Ја ћу бити с тобом.“


Сам Господ, Бог твој, прећи ће пред тобом; он ће да истреби ове народе пред тобом, па ћеш их изгнати. Исус ће ићи пред тобом, као што је Господ рекао.


Архипу реците: „Гледај да довршиш службу коју ти је Господ поверио.“


Заклињем те пред Богом и Христом Исусом и изабраним анђелима да слушаш ова упутства, без предрасуда. Такође, ништа не чини из пристрасности.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ