Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 27:16 - Нови српски превод

16 „Нека Господ, Бог духова свих створења, постави једног човека над заједницом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 „Neka Gospod, Bog duhova svih stvorenja, postavi jednog čoveka nad zajednicom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »Нека ГОСПОД, Бог духова свега људског рода, постави над овом заједницом човека

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Gospode Bože duhovima i svakom tijelu, postavi èovjeka nad ovijem zborom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 „Господе, Боже духова у свакоме телу, постави човека над овим збором

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 27:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, ја сам наумио да саградим Дом имену Господа Бога свога, као што је Господ обећао моме оцу Давиду, рекавши: ’Твој син, кога ћу уместо тебе поставити на твој престо, он ће подићи Дом моме имену.’


Ви ћете окружити цара, сваки човек у кругу са својим оружјем у руци, и свако ко приђе реду, нека погине. Будите уз цара и кад излази и кад улази.“


Тада се прах земљи враћа, где је и био, а дух се враћа Богу који га је дао.


Даћу вам пастире по мом срцу и они ће вас напасати знањем и разборитошћу.


„Ево, ја сам Господ Бог целог човечанства, па зар је мени нешто немогуће?


Цар Седекија се потајно заклео: „Тако ми живог Господа који нам је дао овај живот, нећу да те погубим и предам у руке ових људи који ти раде о глави!“


Ево, све живе душе припадају мени; душа оца и душа сина мени припадају. Душа која згреши, она ће умрети.


Поставићу им једног пастира, мога слугу Давида, који ће их напасати; он ће их напасати и бити им пастир.


Мој слуга Давид ће им бити цар, и сви ће они имати једног пастира. Следиће моје судове, чуваће моје уредбе и вршиће их.


Али они падоше на земљу и рекоше: „О, Боже духова свих створења, зар ћеш се разгневити на сву заједницу зато што је један човек сагрешио?“


Стога се молите Господару жетве да пошаље раднике на своју жетву.“


Ја сам добри Пастир. Добри Пастир полаже свој живот за овце.


Пазите на себе и на стадо над којим вас је Дух Свети поставио као надгледнике, да напасате цркву Божију, коју је он стекао својом крвљу.


Господ рече Мојсију: „Ево, примакло се време твоје смрти. Зато позови Исуса, па станите код Шатора од састанка, да га поставим у службу.“ Мојсије и Исус оду и стану код Шатора од састанка.


Дакле, ако смо поштовали своје очеве по телу, који су нас одгајали уз кажњавање, нећемо ли се много више покоравати нашем духовном Оцу да бисмо живели?


А сад, ето цара кога сте изабрали, кога сте тражили. Ево, Господ је поставио цара над вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ