Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:56 - Нови српски превод

56 Наследство нека се сваком племену подели жребом према томе да ли је велико или мало.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Nasledstvo neka se svakom plemenu podeli žrebom prema tome da li je veliko ili malo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

56 Било да је племе многобројно или малобројно, нека му се наследство додели коцком.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Ždrijebom neka se podijeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Коцком нека се подели наследство племенима, великим и малим.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:56
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Земљу поделите у наследство међу собом и међу странцима који бораве међу вама, и који су изродили децу међу вама. Опходите се према њима као према домаћима, Израиљцима. Нека и они приме део у наследство са Израиљевим племенима.


Нека се земља подели жребом; нека је приме у наследство према именима њихових отачких племена.


А ово су пописани Левити по својим породицама: од Гирсона породица Гирсонова; од Ката породица Катова и од Мерарија породица Мераријева.


Шта онда? Народ израиљски није постигао оно за чим је тежио. То су достигли изабрани, а остали су отврднули.


Дарови су различити, али је исти Дух.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ